1. തിരുവള്ളുവരുടെ "തിരുക്കുറൽ" കൊങ്ങിണി ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്? [Thiruvalluvarude "thirukkural" keaangini bhaashayilekku vivartthanam cheythath?]

Answer: എൻ. പുരുഷോത്തമ മല്ലയ്യ [En. Purushotthama mallayya]

Reply

Type in
(Press Ctrl+g to toggle between English and the chosen language)

Comments

Tags
Show Similar Question And Answers
QA->തിരുവള്ളുവരുടെ "തിരുക്കുറൽ" കൊങ്ങിണി ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്?....
QA->ബെന്യാമിന്റെ ‘ആടുജീവിതം’ ഒഡിയ ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്ത് 2021 – ലെ കേന്ദ്രസാഹിത്യ അക്കാദമിയുടെ വിവർത്തന പുരസ്കാരത്തിന് അർഹനായത് ആര്?....
QA->ഭഗവത് ഗീത പേർഷ്യൻ ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത് ആര്....
QA->കാൾ മാർക്സിന്റെ ജീവചരിത്രം ആദ്യമായി ഒരു ഇന്ത്യൻ ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്?....
QA->തിരുക്കുറൽ എന്ന കൃതി വിവർത്തനം ചെയ്തത്?....
MCQ->രാമായണം പേർഷ്യൻ ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത് ആരാണ്?...
MCQ->രമാണത്തിന്റെ മൂലകൃതി മലയാളത്തിലേയ്ക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്?...
MCQ->വിക്ടർ ഹ്യൂഗോയുടെ ലാമിറാബലെ "പാവങ്ങൾ" എന്ന പേരിൽ മലയാളത്തിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്?...
MCQ->ലൈറ്റ് ഓഫ് ഏഷ്യ എന്ന കൃതി മലയാളത്തിലേയ്ക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്?...
MCQ->ഇശാവ സ്യോപനിഷത്ത് എന്ന കൃതി വിവർത്തനം ചെയ്തത്?...
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use | Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions
Question ANSWER With Solution