ഒലി  കിഴവനാണെങ്കിലും ആ കൃഷിക്കാരന്‍ തന്‍

ഒളപ്പമണ്ണ സുബ്രഹ്മണ്യൻ നമ്പൂതിരിപ്പാട്=>ഒലി  കിഴവനാണെങ്കിലും ആ കൃഷിക്കാരന്‍ തന്‍

വയലിന്‍ വരമ്പത്ത് വന്നിരിയ്ക്കും

മക്കളാ കണ്ടം കിളയ്ക്കുന്നതും നോക്കി

നട്ടുച്ചയോളം ചടഞ്ഞിരിയ്ക്കും

ചളിയില്‍ പുരുണ്ടുവരുന്ന കാളതന്‍

കളിയോട്ടം കണ്ട് ചൊടിച്ചിരിയ്ക്കും

ഞാറ് പെണ്ണുങ്ങള്‍ നടുമ്പോഴുമക്കരെ

ചേറിന്‍റെ ഗന്ധം ശ്വസിച്ചിരിയ്ക്കും



തെളിമയില്‍ കാളയും മക്കളും ചോലയില്‍

കുളി കഴിഞ്ഞു വരുവാന്‍ കാത്തിരിയ്ക്കും

താനുമീ ചേറ്റില്‍ പുരണ്ടു കൂത്താടിയ കാലം

മനസ്സിലെണീറ്റിരിയ്ക്കും

വാര്‍ദ്ധക്യം കൊണ്ട് വിറയ്ക്കുമാ ചുണ്ടത്ത്

വാക്കുകളിങ്ങനെ വന്നിരിയ്ക്കും

തിന്നും കുടിച്ചും കളിച്ചുമീ ഭൂമില്‍

എന്നെന്നും കൂത്തടിയ്ക്കുന്നു നമ്മള്‍.

Manglish Transcribe ↓


Olappamanna subrahmanyan nampoothirippaad=>oli  kizhavanaanenkilum aa krushikkaaran‍ than‍

vayalin‍ varampatthu vanniriykkum

makkalaa kandam kilaykkunnathum nokki

nattucchayolam chadanjiriykkum

chaliyil‍ purunduvarunna kaalathan‍

kaliyottam kandu chodicchiriykkum

njaaru pennungal‍ nadumpozhumakkare

cherin‍re gandham shvasicchiriykkum



thelimayil‍ kaalayum makkalum cholayil‍

kuli kazhinju varuvaan‍ kaatthiriykkum

thaanumee chettil‍ purandu kootthaadiya kaalam

manasileneettiriykkum

vaar‍ddhakyam kondu viraykkumaa chundatthu

vaakkukalingane vanniriykkum

thinnum kudicchum kalicchumee bhoomil‍

ennennum kootthadiykkunnu nammal‍.
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use | Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions
Question ANSWER With Solution