കവിയുടെ ഭാര്യ

കൽപറ്റ നാരായണൻ=>കവിയുടെ ഭാര്യ

മുക്കുവനെ

കാലത്തേ വിളിച്ചുണർത്തി ഭാര്യ പറഞ്ഞു

നിങ്ങളുടെ വലയിൽ

ഇന്നു കുരുങ്ങാനിരിക്കുന്ന

മീനിന്‍റെ പള്ളയിലാണു അഭിജ്ഞാനമോതിരം.

വൈകണ്ട

അതു മറ്റാരുടെയെങ്കിലും വലയിൽ കയറും.

അയാളാമോതിരം

പണയം വെക്കുകയോ

ഉരുക്കി മറ്റെന്തെങ്കിലും

പണിത്തരമാക്കുകയോ ചെയ്യും.

അവൾ പൂർണ്ണമായി മറക്കപ്പെടും.

നടക്കേണ്ടതു നടക്കും

എന്നുറപ്പിച്ചു പറഞ്ഞുകൂട.

Manglish Transcribe ↓


Kalpatta naaraayanan=>kaviyude bhaarya

mukkuvane

kaalatthe vilicchunartthi bhaarya paranju

ningalude valayil

innu kurungaanirikkunna

meenin‍re pallayilaanu abhijnjaanamothiram. Vykanda

athu mattaarudeyenkilum valayil kayarum. Ayaalaamothiram

panayam vekkukayo

urukki mattenthenkilum

panittharamaakkukayo cheyyum. Aval poornnamaayi marakkappedum. Nadakkendathu nadakkum

ennurappicchu paranjukooda.
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use | Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions
Question ANSWER With Solution