Toggle navigation
Home
KPSC Previous Question Papers
Article Category
kerala psc
upsc
General
Popular Pages
Multiple Choice Question in aptitude-area
Multiple Choice Question in non-verbal-reasoning-grouping-of-images
Multiple Choice Question in aptitude-compound-interest
Multiple Choice Question in engineering-mechanics-kinetics-of-a-particle-impulse-and-momentum
Multiple Choice Question in database-database-redesign
Multiple Choice Question in 035/2016
Question Answer in malayalam-kerala-psc-questions
Multiple Choice Question in malayalam-kerala-psc-questions
Multiple Choice Question in current-affairs-2017-03-05
Question Answer in KERALA PSC
Multiple Choice Question in KERALA PSC
Multiple Choice Question in electronic-devices-bipolar-junction-transistors
Question Answer Bank
Multiple Choice Question Bank
Question Answer Category
Multiple Choice Question Category
Home
->
Question Answer Bank
1. “Reminiscences of my life” is the English translation of the autobiography of?
Answer: Mannath Padmanabhan
Previous Question
Next Question
Add Tags
Report Error
Reply
Type in
(Press Ctrl+g to toggle between English and the chosen language)
Post reply
Comments
Tags
Indian-Polity
Renaissance-of-Kerala
Show Similar Question And Answers
QA->“Reminiscences of my life” is the English translation of the autobiography of?....
QA->Who translated Mahabharata, the epic in Sanskrit, into pure Malayalam, the first complete malayalam translation of the epic, within 874 days in 1887?....
QA->“Oru jathy, oru matham ,oru Daivom” (“Intha ulakathile orae oru jathy than, Orae oru matham than, orae oru kadavul than” ) is the Malayalam translation of Thycaud Ayya’s teaching . Who popularised it?....
QA->Sreebudhacharitham (the translation of “Light of Asia”) is written by?....
QA->The journal in which Malayalam translation of Quran was published?....
MCQ->Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the question out of the four alternatives. Translation is of immense importance today. With rapid commercialization, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural excahnge in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalized, has assumed importance with rapid globalization. It is now considered an art which requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax. What should be the primary concern while translating a passage from one language into another?...
MCQ->“Reminiscences of my life” is the English translation of the autobiography of:...
MCQ->Read the following information and five statements given below it carefully and answer the questions which follow. Excerpt from a research report-Average life expectancy in southern part of India is far more than that in Western India. While the average life of a native of South India is 82 years, the average life of a native of Western India is only 74 years. Based on the above fact, the proposal that the above study makes is that if an individual moves from Western India to South India, his/her life expectancy would immediately increase by eight years.Which of the following statements would weaken the above-mentioned studys proposal that people belonging to Western parts of India should move to South India to increase their life expectancy?...
MCQ->An audio signal (say from 50 Hz to 10000 Hz) is frequency translated by a carrier having a frequency of 106 Hz. The values of initial (without frequency translation) and final (after frequency translation) fractional change in frequency from one band edge to the other are...
MCQ->(1) Some women are those who are successful in life. (2) Some men are those who have patience. (3) No man is a woman. (4) All those who have patience are successful in life. (5) Some who are successful in life are men. (6) Some men are not those are successful in life....
×
×
Type The Issue
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use | Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...
Privacy
|
Terms And Conditions
Question ANSWER With Solution