1. “Living death” എന്ന ശൈലിയുടെ ശരിയായ മലയാള വിവർത്തനം? [“living death” enna shyliyude shariyaaya malayaala vivartthanam?]





Ask Your Doubts Here

Type in
(Press Ctrl+g to toggle between English and the chosen language)

Comments

Show Similar Question And Answers
QA->Birds of the same feathers flock together - ശൈലിയുടെ ശരിയായ വിവർത്തനം എഴുതുക?....
QA->താഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്ന ശൈലിയുടെ ശരിയായ ഇംഗ്ലിഷ് വിവര്‍ത്തനം എഴുതുക. . ചെല്ലം പെരുത്താല്‍ ചിതലരിക്കും:....
QA->A few pages of this book are wanting എന്നതിന് ശരിയായ വിവർത്തനം ? ....
QA->A few pages of this book are wanting എന്നതിന് ശരിയായ വിവർത്തനം ?....
QA->ബെന്യാമിന്റെ ‘ആടുജീവിതം’ ഒഡിയ ഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്ത് 2021 – ലെ കേന്ദ്രസാഹിത്യ അക്കാദമിയുടെ വിവർത്തന പുരസ്കാരത്തിന് അർഹനായത് ആര്?....
MCQ->“Living death” എന്ന ശൈലിയുടെ ശരിയായ മലയാള വിവർത്തനം?....
MCQ->Brute majority' - എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് ശൈലിയുടെ ശരിയായ മലയാള വിവർത്തനം എന്ത് ?....
MCQ->‘Left handed compliment’ എന്ന ശൈലിയുടെ യഥാർത്ഥ മലയാള വിവർത്തനം :?....
MCQ->Left handed Compliment എന്ന ശൈലിയുടെ മലയാള വിവർത്തനം❓....
MCQ->Birds of the same feathers flock together - ശൈലിയുടെ ശരിയായ വിവർത്തനം എഴുതുക?....
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use | Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions
Question ANSWER With Solution